
Sarikakeo សារិកាកែវ
Patcheay ផាត់ជាយ

Sarikakeo សារិកាកែវ
Patcheay ផាត់ជាយ

Tracklisting
Cambodian Living Arts just finished building a new studio in Phnom Penh, and these are the first recordings to emerge, produced by our good friend Peter Mayer, with help from Peter Gabriel, Dickie Chappel and the Real World Studios, with donations of equipment, help, support and advice.
Cambodian Living Arts (CLA) was founded eight years ago by Arn Chorn-Pond, a Cambodian-American refugee who was featured in the Emmy-nominated movie, The Flute Player. Originally called the Cambodian Masters Performing Project (CMPP), Arn founded this organization when he first returned to Cambodia in order to support the music teachers who helped him survive the horrors of the Khmer Rouge.
Approximately ninety percent of Cambodia’s performing artists died during the Khmer Rouge regime, a devastating blow to all of Cambodia’s oral traditions. After the fall of the Khmer Rouge, this cultural tragedy was compounded by two subsequent decades of economic hardship, when very few of the surviving master musicians could make a living performing or teaching.
Cambodian Living Arts, a project of World Education, works to support the revival of traditional Khmer performing arts and to inspire contemporary artistic expression. CLA supports arts education, mentorship, networking opportunities, education, career development, and income generating projects for master performing artists who survived the Khmer Rouge as well as the next generation of student artists. We work with the vision that by the year 2020, Cambodia will experience a cultural renaissance so dynamic that the arts will become the country’s international signature.
In doing so, CLA empowers arts students and masters to develop the performance skills and social and professional networks that will help them to make a living through the arts. Since 2003, the number of performances by masters and students has increased by 400% due to CLA’s support; consequently, some performing groups earn from $200-$4,000+ more in income each year from performances alone. Through the performing program, Cambodian Living Arts supports the masters and students to take better advantage of the changing opportunities available to them.
SUPPORT US BY BUYING THE CD
VIA ONE OF THE FOLLOWING ONLINE MUSIC STORES:
iTunes Music Store USA | iTunes Music Store UK
eMusic | Amazon MP3 USA| Amazon MP3 UK

Thought this would be a good treat for the weekend! Enjoy!
បទៈ ចម្រៀងយីងយ៉ុងបង្រៀនប្អូន เจรียงยิ่งยงสอนน้อง
ច្រៀងដោយៈ យីងយ៉ុង យ៉តបួង៉ាម
(គែន)………..
ប្អូនបងអើយ…
ង៉ៃនេះង៉ៃជាវេលាល្អ
អេ! បើថានាងចង់បានអ្នកបង
ឲ្យនាងយកស្រូវទៅកិន
អេ! បើថានាងចង់ធាត់ធំ
ស្រួលបួលយ៉ាងប៉េន
បុណ្យកុសលឲ្យនាងបំពេញ
ឲ្យលៈឲ្យវេនឌើ អូៗៗ!
SOLO
ត្រយោន យោនអើយ យោនៗ
យោនអើយ នាងអើយក៏យោនៗ
ព្រោះថាបងស្រឡាញ់ប្អូន
បានបងប្រាប់ណាបងថា ណាបងថា
SOLO
សម័យសព្វង៉ៃ គេហៅសម័យភ័ឌ្ឍនា
សព្វង៉ៃ គេហៅសម័យភ័ឌ្ឍនា
គេមានតាំងក្លិប គេមានតាំងបារ
កូនក្មេងប្រុសស្រីចេះជក់
ផឹកស្រាទៅណានិងមកណា
គឺជិះមូតូសៃ
ក្លាងឃឺនធៀវក្លិបក្លាងវ៉ាន់
ឡាប់សប្បាយដល់មាន់តើនឡើង
អង្គុយយំចង់បានប្តី
ខ្លួនធំប៉ិនក្របីមិនចេះ
ដណ្តាំបាយវិឆាណាម៉ៃមី
ទីតតួណាសាមវ៉ៃ
ដល់នាងបានបី្តបំផ្លាញ
ស្រីយ៉ាកក្រកូនភ្នែកខ្មៅរោល
ហាគិនណាម៉ៃផ
បើនាងខ្លាចក្រឲ្យនាងខំវិឆា
ណាវិឆា

Cambodian stars Dy Saveth and Chea Yuthorn as seen in a Thai magazine from the early 1970’s. The two were in Thailand to promote a movie called “ស្នេហ៍ឆ្លងវេហា” or “รักข้ามขอบฟ้า,” which was jointly produced by Cambodia and Thailand.

The Khmer and Thai versions of the movie’s soundtrack were sung by Sin Sisamuth and Dy Saveth. Until these days, it remains an everlasting hit greatly loved by people from both countries. Hmmm! Good old days!
ស្នេហ៍ឆ្លងវេហា รักข้ามขอบฟ้า – Khmer Version
ស្នេហ៍ឆ្លងវេហា รักข้ามขอบฟ้า – Thai version
รักข้ามขอบฟ้า – a newly made version by Thai Princess Srisalai Suchartavuth (ศรีไศล สุชาตวุฒิ)
Pictures courtesy of Thaifilm.com

Reading “ขะแมร์-ไทย : มิตรหรือศัตรู,” I learned that there were days in the past when Cambodian-Thai relation (at least at the people level) was a lot more amicable. As described by the authors, this warm relation is reflected in one favorite hit from the 1960’s by famous Thai singer Pusit Pusawang (ภูษิต ภู่สว่าง) called “กัมพูชาที่รัก” or “កម្ពុជាជាទីស្នេហា” in Khmer or “Beloved Cambodia” in English.
I have attached the song and quoted its first verse for your enjoyment.
บ่องสะรันโอนแม่คุณ
បងស្រឡាញ់អូន ម្ចាស់ស្នេហ៍
Bong Srolanh Oan*, my dear lady
เหมือนมีบุญที่พี่มาเห็น
ប្រៀបដូចត្រូវបុណ្យដែលបងបានមកបានយល់
I am extremely fortunate to have witnessed
งามเหลือเกินหนอเจ้า
សម្រស់ស្អាតឥតទាស់
The impeccable beauty of
แม่สาวชาวเมืองเขมร
ក្រមុំស្រុកខ្មែរ
Khmer women
สาวพนมเปญ
Phnom Penh women
ក្រមុំភ្នំពេញ
ละออ ละออ…
ល្អ ល្អ…
La’or La’or **…
Hopefully in the near future, we’ll get to hear a new song called “Beloved Cambodia and Thailand” and a new era of cordial relation between the two nations will materialize.
_____________________
Footnote:
* A Khmer phrase for “I love you”
** A Khmer word for beautiful or good
Thought you guys might enjoy this… Happy holidays everyone!
Found this really cool American band called “Meuk” (មឹក), or “Octopus” in English, on CTN tonight. They spoke and sang perfect Khmer, putting a Cambodian like me to shame. In this clip, they are singing “T’gnai Bak Roseal,” ”Champa Battambang” and “Right Here Waiting.” Check them out! They are a good treat for all of us, after all the heated discussions lately.
VIA Mungkol: Have a listen to one of Sin Sisamuth’s most famous oldies resung in Khmer and Thai by a Barang singer named Christy Gibson. I personally think she is pretty good, considering she’s not a native speaker of either of the languages.
Born to a Dutch Christian missionary family, Christy is a look thung singer (លូកធុង) currently living in Nakhon Ratchasima, Thailand. She has released four albums thus far, with the first one called Christy Der Ka Der (This is Christy), in 2001.
For more information, kindly see her official website.
By Soulja featuring Aoyama Thelma (青山テルマ)
Enjoy this lovely Japanese R&B hit!!
For those wanting to catch a glimpse of what we did at the workshop, check this out! ខ្ញុំរាំអត់ស្អាតទេ! មេត្តាកុំសើចខ្ញុំបាទ!
![]()
All the credits for this video go to Brother Y. You rock bro!

WOMAD Wristband. Instead of a ticket, each visitor was given a wristband as a proof of attendance and registration.

A Weekend of Live World Music. Rock-n-rollin’ here is a band called the Balkan Beat Box. Not exactly sure which country they are from, but they were super cool. Around the Balkan area, I guess.

WO-Mad or WO-Mud? I guess it was a combination of both.

Sight and Sound. A colorful and energetic African drummer demonstrating his dance and music.

Let’s Camp. A row of tents camped by WOMAD visitors. That reminds me of the famous Woodstock days in America.

Wheels in Motion. A mud-clogged tire of a truck parked near our tent.

Be Green. Given such a huge turnout, proper measures need to be taken to protect the environment. There you go the WO-Mud dustbins..

Mud, mud, mud. What the heck is going on? What are these people doing?
This picture is taking us back to my trip to the UK with Master Kong Nay this summer, if you haven’t forgotten. I know I have been rather inactive lately but here I’m back. Believe it or not, this is a real scene from the famous WOMAD Festival many of you have long anticipated to learn about.
WOMAD
For those who don’t know, WOMAD stands for World of Music, Arts and Dance. An annual music festival, it aims at celebrating and bringing together many forms of music, arts and dance from countries and cultures all over the world. It is a brainchild of British rock legend and philanthropist Peter Gabriel, who initiated the idea in 1980 and made it a reality in 1982.

Attracting over 20,000 visitors from around the UK and the world, the 2007 WOMAD brought together over 70 artists from 40 different countries — among whom were two of Cambodia’s Chapei stars Master Kong Nay and his student Ouch Savy — to Charlton Park in Northern Wiltshire, England.
MY ROLES

I was part of the event in a capacity as Master Kong Nay’s personal interpreter and program host. Although I had done similar things on several other occasions, this was by far the biggest and most memorable project I had undertaken. For a fact, I had always known it was going to be big. But little did I know that I would have to stand up and talk in front of 10,000 people as I did there.
Honestly speaking, my stomach was full of butterflies right before the show. I was so worried that I wouldn’t do a good job and that I would spoil the show. Peter Gabriel was going to be there and for God’s sake I really couldn’t blew it. Anyhow, I did rather fine, largely thanks to the encouragement and support from my tour manager and colleagues, who told me to overcome my nervousness by taking deep breaths and considering my audience as nobody but new friends. I followed and there it went.
WHY MUD?
For many people, stereotypically, Britain is a land of beer, football and bad weather. Although the point about bad weather typically isn’t true, it was true when we were there. A week before the festival, Britain received some of the heaviest rains in years. Almost every British we met was complaining bitterly about it. According to them, normally it hardly rains in summer, but this year it did. That same week, many rivers began flooding, and cities near them started going under water. Although not flooded, Charlton Park wasn’t very lucky either. The one-week-long rain turned the park into a sea of mud. And when I said “a sea of mud,” I meant the most mud I had seen in life.
Several days before the event kicked off, there were speculations that WOMAD would probably have to be canceled as the mud situation hardly got any better. And even if it did not, there wouldn’t be a large turnout either. Somehow the speculations were wrong. The festival actually went on and it saw one of the largest turnouts ever.


Everybody (ទាំងយើងទាំងគេ) in our welly boots. This was the only way we could survive this mud ordeal. Let’s fight, fight, fight, WOMADians!
WHAT WE DID

Central to our performance at the festival was a fusion between Kong Nay’s unique Chapei music with Peter Gabriel’s Western rock music.

The real gig. An east meets west music fusion with Peter on the first day. This was one of our most successful moments. We had a strong audience attendance of almost 20,000 that night.

Our individual gig on the second day. We had a slightly smaller audience but they were very warm and cheerful. Kong Nay and Savy sang for forty-five minutes. It was here as well where we began releasing Kong Nay and Savy’s Mekong Delta Blues CDs.

Under the tree workshop. That evening we conduced a one-hour workshop on Chapei music, and it was attended by almost 200 audience. Not only could they hear more Chapei demonstration, but they also got to ask questions about Chapei, Kong Nay and Savy’s life as well. Another motivating success the workshop was.
A funny parody of the famous American Idol. Have a blast!
ហេតុអីបានជាកម្លោះមួយក្រុមនេះ ត្រូវកម្សត់យ៉ាងនេះ? ត្រូវទិញកុលាបឲ្យខ្លួនឯងនាថ្ងៃ Valentine’s… គិតទៅ វាមិនខុសពីខ្ញុំប៉ុន្មានដែរទេ!!! ជីវិតអើយ ជីវិត! កម្សត់ឡើងស្រក់ទឹកមាត់!!!
![]()
ច្រៀងដោយ៖ Dr. Oak, Calorie Blah Blah, Pitt, Nick and Dos
If you love ‘Girl You Are My Love,’ you are gonna love this…
Check it out!
Like it? Wanna download? Click here!
By Sin Sisamuth and Sieng Dy
During the 60’s and early 70’s, as the war in Vietnam threatened its borders, a new music scene emerged in Cambodia that took Western rock and roll and stood it on its head-creating a sound like no other.
Cambodian musicians crafted this sound from the various rock music styles sweeping across America and England, adding the unique melodies and hypnotic rhythms of their traditional music. The beautiful singing of the renowned female vocalists became the final touch that made this mix so enticing.
As the peasant Khmer Rouge army closed in on the capital city of Phnom Penh, Cambodian rock and rollers played at rooftop parties while bombs ignited the evening sky.
On April 17, 1975, after taking over the country, the Khmer Rouge began one of the most brutal genocides in history, killing 2 million people – 1/4 of the Cambodian population. Intellectuals, artists and musicians were murdered simply for their status. Only a few miraculously survived to tell their story.
Produced by John Pirozzi and his devoted production crew, “Don’t Think I’ve Forgotten,” provides a new perspective on a country usually assocated with war and genocide. By celebrating this powerful music and the people who created it, Cambodia’s musical heyday emerges from the shadows of tragedy into the light of history.
For more info, kindly visit http://dontthinkiveforgotten.com/.

BREAKING NEWS! BREAKING NEWS! BREAKING NEWS!
Dengue fever, an acute mosquito-borne tropical disease with a geographical spread similar to Malaria, rocked Pailin City Restaurant in Lowell, Massachussetts, tonight.
Hold your breath, guys! I am just kidding..
The ‘Dengue Fever‘ I am talking here is nothing that dangerous. It is actually an LA-based Khmerican music band, which is transmitting itself through music and resulting in nothing worse than 1970s Cambodian surf-rock flashbacks… A no ordinary band, Dengue Fever was formed in 2001 by American rocker Ethan Holtzman and his brother Zac after Ethan was inspired by Cambodian rock-n-roll during a trip to Cambodia. The band was later joined by bassist Senon Williams, drummer Paul Smith and saxophonist David Ralicke. Somehow the charismatic force that holds this fantastic band together is a famous Cambodian singer, Chhom Nimol, whom the band recruited after scouring the scene in Long Beach , which is home to the largest Cambodian population outside Cambodia, for a front woman to interpret the Khmer-language songs that so compelled them.

Personally, I’ve heard about them from friends ages ago. I have been very impressed by their style of music, which blends Cambodian and Western music flavors together so well.. I just couldn’t believe I finally saw them performing live, thanks to my good buddy Decker…
With an entrance fee of $35, the show came with a five-course dinner, which indeed was not a bad deal. Joining us there were three of Decker’s Cambodian friends–Dewey, Sinath and Sinan, who were all so friendly and entertaining. Although it was our first time meeting each other, we all just hit it off . As soon as the music started, we, specially I, just could not resist anymore. We danced like crazy throughout the show.. What a blast!
Decker said a Cambodian fundraising music show is coming up on Feb 2, and he is going to take me there… As for Dewey, she is also in the process of organizing two major events for this coming Khmer New Year and July. I really look forward to all of them… OMG! Can’t believe I am feeling so much at home here..
Big thanks to you, buddies Decker and Dewey!
As for now, please enjoy some backstage pictures I got with the artists..

Me and the band

With Mr. Zac the Long Beard
Mi amor I’m not sure of the right words to say
Maybe these simple words will do best to best explain
What I feel in my heart
What I feel more each day
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I love you so
With words you understand
Words that get right through to your heart
Here’s the place to start
Chorus:
Tu Amor, I will always be
Tu Amor, means the world to me
Esteras siempre en mi corazon
You’re the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor
Mi amor love you more with each look in your eyes
Maybe these simple words will do best to best describe
What I feel in my heart
What I’ll feel for all time
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how
I need you
With words you understand
Words that get through to your soul
Words that will let you know
Chorus:
Tu Amor, I will always be
Tu Amor, means the world to me
Esteras siempre en mi corazon
You’re the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor
Bridge:
You’re the one that
I need in my arms
Believe me these words
I say are words that come straight from my heart
How do I make you believe
Nothing else means as much as what you mean to me
Chorus:
Tu Amor, I will always be
Tu Amor, means the world to me
Esteras siempre en mi corazon
You’re the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor
By Gary Valenciano
from my favorite movie, “All My Love”
By Christian Beautista
By MYMP

By Cat Barton and Cheang Sokha
Sapoun Midada is a different kind of superstar. Unlike many of Cambodia’s famous singers, he writes all of his songs himself.
“It is hard and takes a lot of time to compose an entire song and write lyrics, too,” he said. “You have to think about what will appeal to people of all generations. Composition is hard, far harder than being a singer who just learns a song and performs it.”
A singer who composes original songs is a rare thing, said Sim Sarak, director-general of administration at the Ministry of Culture and Fine Arts (MCFA).
“There is a real lack of talented songwriters and composers in Cambodia today,” he said. “The old generation had talent and experience but the new generation lost [access to] all of this due to the Khmer Rouge”
Cambodia’s many years of civil strife decimated the music production industry. This has ramifications for the quality of the music being produced today, Sarak said.
Born and raised in Thailand, Art has lived in the UK and France and represented Thailand in various cultural exchange programs in Japan, Norway, Malaysia, Singapore, Vietnam, Brunei, The Philippines, Indonesia, and Korea.
Awarded first prize of Chulalongkorn University Singing Contest while being an engineering student, Art also won other two national-level singing competitions in Thailand, involving 11,000 contestants in 1999.
In 2002, he was selected to play a leading role in ‘A Different Kind of Truth’, a musical production at the University of London and took part in Bangkok production of ‘Jesus Christ Superstar’, a musical by Sir Andrew Lloyd Webber.
ប្រទីបពណ៌មាស
ដោយ សួស សងវាចា និង ម៉េង កែវពេជ្ជតា
ឆៃយ៉ាំទូកយើង
ដោយ រិន សាវ៉េត និង ម៉េង កែវពេជ្ជតា
ចុះចាញ់
ដោយ យក់ ថិតរដ្ឋា
ស្រមោលច័ន្ទក្នុងផ្ទៃទឹក
ដោយ ម៉េង កែវពេជ្ជតា និង សាពូន មីដាដា
គ្មានអ្វីត្រូវស្តាយ
ដោយ ព្រាប សុវត្ថិ
ព្រះស្រីក្នុងចិត្ត
ដោយ រិន សាវ៉េត
Artist: Kala
I. ลืมตามองฉันให้ดีอีกครั้ง
បើកភ្នែកមើលខ្ញុំឲ្យច្បាស់ម្តងទៀត
Look at me clearly
ความจริงความฝันต่างกันแค่ไหน
ថាតើការពិត និង ការសុបិន្តខុសគ្នាដល់ណា
and see how reality and dream are different
รักที่เธอต้องการผู้ชายที่ฝันในใจ
ស្នេហ៍ដែលអ្នកចង់បាន មនុស្សប្រុសដែលអ្នកស្រមៃក្នុងចិត្ត
The love that you want, the guy that you have dreamt for
ตอบตัวเองได้ไหมใช่ฉันหรือเปล่า
ចូរឆ្លើយប្រាប់ខ្លួនឯង ថាជាខ្ញុំមែនទេ
Please tell yourself if that is me
II. เธออายใครไหมที่เดินกับฉัน
អ្នកខ្មាស់គេទេដែលដើរជាមួយខ្ញុំ
Are you ashamed to walk with me?
จับมือกับฉันภูมิใจบ้างไหม
ពេលកាន់ដៃខ្ញុំមានមោទនភាពទេ
Are you proud to hold my hand?
ฉันจะยอมรับฟังหากเธอไม่แน่ใจ
ខ្ញុំនឹងព្រមទទួលស្តាប់ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដក្នុងចិត្ត
I will still lend you an ear in case you are not sure
ก็จะพร้อมทำตามหัวใจของเธอ
ខ្ញុំក៏នឹងត្រៀមធ្វើតាមចិត្តរបស់អ្នក
and I will also be ready to do what you want
R. ไม่ได้เลิศหรูแค่คนบนพื้นดินทราย
ខ្ញុំត្រឹមជាមនុស្សធម្មតា
I am just a simple guy
ไม่ใช่เจ้าชายที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
មិនមែនជាព្រះអង្គម្ចាស់ដែលមានអ្វីជូនអ្នកគ្រប់យ៉ាង
and not a prince who can give you everything
มีเพียงสองมือที่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
មានតែដៃពីរដែលត្រៀមនឹងធ្វើអ្វីដោយក្តីស្នេហ៍ពិត
I only have two hands to do everything with true love
ไม่มีวันจะทิ้งให้เธอต้องเสียใจ
មិនមានថ្ងៃដែលបោះបង់ទៅចោលអ្នកនាំឲ្យអ្នកខូចចិត្ត
I will never abandon you and break your heart
III. เธออายใครไหมที่เดินข้างฉัน
អ្នកខ្មាស់គេទេដែលដើរជាមួយខ្ញុំ
Are you ashamed to walk besides me?
สบตากับฉันอุ่นใจแค่ไหน
ពេលសម្លឹងកែវភ្នែកខ្ញុំកក់ក្តៅក្នុងចិត្តប៉ុណ្ណា
How warm do you feel when looking into my eyes?
แม้ยังไม่ดีพอก็ไม่ต้องเกรงใจ
ហើយបើមិនទាន់ល្អគ្រប់គ្រាន់ ក៏មិនត្រូវក្រែងចិត្ត
If the warmth is not enough, feel free to tell me
อยากจับมือกับฉันเรื่อยไปหรือเปล่า
ចង់ចាប់កាន់ដែខ្ញុំញឹកញាប់ឬទេ?
and I also wonder if you wanna hold my hand more often
(Repeat R)
This is a new hit from Tata’s latest album, Temperature Rising, which was also among the CDs I got today.
One of the sexiest Thai singers, Tata Young is the first Thai singer to release an international album. We also have a Khmer version of this song. It was quite a big hit right before I left Cambodia.
My new favorite from Marsha’s latest CD, the one I got this morning.
My all-time favorite from Marsha…
I got a parcel from Rita today.. I was so surprised to see so many CDs in there. The fact that they all are my favorite artists took me further over the moon.
Those hot brand new albums were from Tata Young, Ai Nam (ไอน้ำ), Kala, Sleepless Society 2, Marsha, and Absolute Hotwave.


My new Thai collection
Among them all, Marsha’s was the most special. Since Rita’s company is working on a new movie starring Marsha, she has managed to get Marsha to sign on the CD for me.
Khob khun mak P’ Rita and P’ Marsha. ขอบคุณมากครับ สำหรับทุกอย่าง… I love you all.
Hehehe… For sure I’ll treasure all these.
A creative version of Dragostea Din Tei from my Thai friend Neil Nattavee.
The funny thing is that all the people acting funny in this clip are no superstars but Neil’s friends and colleagues.